【스킬 4】により(에 의해)로부터 수출입의 증감이나 수지의 추이의 원인이 어디에 쓰여 있는지를 발견한다
수출입이나 수지가 어떠한 원인으로 추이를 보였는지를 알기 위해서 다음 표현을 발견합니다. により(에 의해) 앞에 원인이 쓰여 있고, 뒤에 어떠한 추이를 보였는지 쓰여 있습니다.
■ により(에 의해)
무엇이 증감했는지는 により(에 의해) 앞의 は 앞이나, 뒤의 は 나 が 앞에 쓰여 있습니다. 다음 문장은 により(에 의해) 앞의 は 앞에 輸入(수입)라고 쓰여 있으므로 수입의 추이에 대해 쓰여 있습니다. 前年比約12.1%の増加になった(전년 대비 12.1% 증가한) 원인은 により(에 의해) 앞에 쓰여 있는 火力発電燃料の需要増(화력발전 연료의 수요 증가)입니다.
■ 輸入は火力発電燃料の需要増により、前年比約12.1%の増加になった(수입은 화력발전 연료의 수요 증가에 의해 전년 대비 12.1% 증가했다)
다음 문장은 により(에 의해) 뒤의 が 앞에 輸出(수출)라고 쓰여 있으므로 수출의 추이에 대해 쓰여 있습니다. 減少した(감소한) 원인은 により(에 의해) 앞에 쓰여 있는 世界景気の減速(세계 경기의 감속)입니다.
■ 世界景気の減速により、輸出が減少した(세계 경기의 감속에 의해 수출이 감소했다)
により(에 의해) 앞에 を背景とした(을 배경으로 한)가 있는 경우가 있습니다. を背景とした(을 배경으로 한) 앞은 により(에 의해) 뒤에 쓰여 있는 추이의 직접적인 원인이 아닙니다. 다음 문장은 により(에 의해) 뒤의 が 앞에 貿易収支(무역수지)라고 쓰여 있으므로 무역수지의 추이에 대해 쓰여 있습니다. 3年ぶりの赤字となった(3년만에 적자가 된) 원인은 により(에 의해) 앞에 쓰여 있는 世界景気の減速を背景とした輸出の減少(세계 경기의 감속을 배경으로 한 수출의 감소)입니다. 3年ぶりの赤字となった(3년만에 적자가 된) 직접적인 원인은 により(에 의해) 바로 앞에 쓰여 있는 輸出の減少(수출의 감소)이고, を背景とした(을 배경으로 한) 앞에 쓰여 있는 世界景気の減速(세계 경기의 감속)는 輸出の減少(수출 감소)의 원인입니다.
■ 世界景気の減速を背景とした輸出の減少により、貿易収支が3年ぶりの赤字となった(세계 경기의 감속을 배경으로 한 수출의 감소에 의해 무역수지가 3년만에 적자가 됐다)