【스킬 4】考えられる(생각된다)나 といえる(라고 할 수 있다)로부터 필자의 생각이 무엇인지 안다

다음 표현은 인용이 아니라 필자의 생각을 나타냅니다. 이러한 표현이 있으면 그 앞에 필자의 생각이 쓰여 있습니다.

■ 考えられる(생각된다)
■ 考える(생각한다) 
■ といえる(라고 할 수 있다)
■ と言える(라고 할 수 있다)

필자의 생각을 나타내는 표현의 앞이라도 指摘した(지적했다)와 같은 인용의 표현이나 출전이 있으면 그 앞은 인용입니다. 다음 문장의 事業承継において前経営者が後継者候補に対してコミュニケーションをとって教育する必要性があること(사업 계승에 있어서 전경영자가 후계자 후보에 대해 커뮤니케이션을 통해 교육할 필요성이 있다는 것)는 Motwani et al.(2006)로부터의 인용으로, 필자의 생각에는 포함되지 않습니다.

■ また,Motwani et al.(2006)は事業承継において前経営者が後継者候補に対してコミュニケーションをとって教育する必要性があることを指摘した。これらの調査研究から事業承継後のイノベーションには家族内の後継者候補としっかりとコミュニケーションをとり,後継者候補は会社を承継し経営していくという認識をもつことが有効であると考えられる

(小野瀬拡「事業承継後のイノベーション―長寿企業を対象に―」『日本経営学会誌』33,2014)

연습 시작하기

다음 스킬로 가기